Capitolo 12
But dreams had meant.
He walked more slowly, and it looked along the roofs,
All built by men, and it the blue and pale sky;
And suddenly he was confused with looking at him,
It seemed to turn and to swim,
It seemed the color of terror, of the speed, of death. . .
He lowered his/her eyes to the stones, he walked more slowly;
Its thoughts were blown and shed as leaves;
He thought about the bucket. . . Because, was you/he/she forgotten then?
Because he would not need it?
Then, in the moment in which he was gathering again his/her thoughts
On that angle of medicine-shop, under an arc-lamp,
Where first he met the girl that he would get married him,--
That innocent girl and from the blue eyes, in a soft shirt,--
He waved his/her hand for signals, and he climbed
In the dusty behavior that you/he/she has embraced the wall;
Above of the tree; from girdered to demolish demolishes;
Above of the roofs of leveling, up to that the sea
Disposition wide and it rippled in front of him. . . And then he advanced
Giddily out, from that safety,
To the red rib of iron against the sky,
And it walked long him, while feeling sings him/it and it trembles;
And looking down at an instant, saw the tree
In the moment in which him dreamed that was; and it looked away,
And on new, feeling his/her blood goes wild.
He gave the signal; the long beam swung
More next to him, it allowed to fall echoing in place,
Almost pushing him/it street. You hammer pneumatic
Started their clatter of insane asylum the white-warm nails,
You/he/she was cleverly launched by bottom and takings in buckets;
He signalled again, and it dried his/her mouth and thought
Such a tall place in the air should be calmer.
The tree, far under of, it picked to his/her eyes,
Picked to the angles of them, until him it looked,
It is felt his/her body it suddenly goes small and light;
Felt his/her craft of brain street as a vapor that decreases;
And it felt a whistle of wind, and it a tree
Comes dipping above to thought and he to him,
'Of God--I am now done for, the dream was corrected. . .'