Capitolo 88
elbows on his/her knees, his/her face what he/she remains on his/her palms; and in the abyss
of the night the calm hits allowed to fall. More memoirs!
Not only you were from nature I live to every life but I live to surrounding
lifeless things. Very alone in the house, she had sent his/her happiness
flooding his/her mute outskirts--humanizing these--drawing I pour them
his/her from a symbolism of answer and attractive--extending discourse on kingdoms
what nature has not wakened up to him yet or what she has been able to strike
in muteness passed of long aeons.
You had symbolized the clock; it was the wood God of times; she had
it often pretended that it is probable that is propitiated; and opening his door
she would unite in the walls that few grows in clusters of flowers as votive
offers: if would stir only faster and house would bring him! The usual one
now of his/her return from the university it was three in the afternoon. You had
symbolized that time; a hit for him, one for her, one for the
children--the three in the one--the trinity of the family.
You sat on the footstep with the candle that burns there close to her.
The clock struck three! The sound overcame the house: down to him,
above to his/her/their children, in her. It was as a to whine of an evening clock: everybody
be well!
It was the first sound during which you/he/she had contacted her from some source
this agony, and it didn't now come from humanity, but from out
humanity; from same Time which brings together us and it cares
together until possible and then it separates us and it follows his
way--indifferent if we am together or separately; Time that settles
the sands in the stone and then hands away the stone to his separate
sands and it slightly sends the tide of level on them.
Once for him, once for her, once for his/her/their children! You taken on the
candle and it went above to them.
For once she was standing close to the bed in a room where the two little
girls were hooking dormant each other, you speak to in impertinent way against cheek; and in