Brave and Bold - The Fortunes of Robert Rushton

Horatio Alger

Capitolo 13


"Thanks, the Mr. Davis. It will be the last call that I will do on you
for considerable once."

"Indeed--as it is that?"

"I sail for Calcutta to-tomorrow."

"Indeed--that is a long trip."

"Yes, he/she takes us considerable time. I don't like to leave my wife and my boy
for so long, but us I marinated they have to suffer of a good a lot of deprivations."

"True;  I don't think really that I should enjoy of such life."

"Still", says the captain, "it has his/her compensations. I like the free one,
the wild life of the sea. The ocean, also in his/her more tempestuous aspects it has a
enchantments for me."

"It doesn't have very for me", says the superintendent, shrugging his
shoulders. "Sea sickness brings away all the romantic that poets have
invests him with."

Heads laughed Rushton.

"Sea sickness!" he repeated. "Yes, that really it is an unpleasant illness. ME
you remember to have once a lady of line as passenger on axle my ship--a
Mrs. Alice Graham. You were prostrate from sea sickness that it is anybody
respecter of people and an abandoned, unhappy deadly I never expect me
to see. You would have been happy, I am convinced to exchange places,
with his/her houseservant that seemed to flourish on the maritime air."

"I wish him a prosperous trip, captain."

"Thanks. If things are all right, I expect me to return home with a truth
it adds to my small savings. And that brings me to the object of mine
you visit this evening. You have to know, the Mr. Davis, I have saved above in the
hard ten years a matter of five thousand dollars."

"Five thousand dollars!" it repeated the superintendent, while stinging on his
ears.

"Yes, you/he/she has been saved by economy and the abnegation. Not my wife both
surprises if she knew that his/her husband both so rich?"

"Doesn't his/her wife know?" asked to the superintendent, amazed.

"Not at all. I have told her I have anything, and she can suppose me
has some one hundred dollars, but I have never told her how much. I want
to catch her/it some day."

"Only this way."

"Now, the Mr. Davis, for the object of my errand. I am not financier, and
Prev   Il contenuto del libro   Next

stare gry fundusze inwestycyjne RęcePrecz OdTybetu krawaty Health Insurance