Carl W. (Carl William) Ackerman
Capitolo 23
newspapers. And I discovered soon that the censor had accustomed this way
dealing with German editors that he applied the same standards to the
correspondent foreigners. A reporter could not telegraph that that him
observed and it felt, but that al what the censors desired American readers
feels and knows Germany.
[The illustration: A Berlin "Extra"]
I was in St. Quentin, France (what the Germans theirs 1917
withdrawal gave fire) to the head office of von of General Under, when
news came in May 8 that the _Lusitania_ was torpedoed. I read the
bulletins as them arrived. I felt the comments of the Germans that
you/he/she was undertaking war in a country of enemy. I listened as they spoke of the
loss of American and the other women and children. I was surprised when me
it felt them say that a woman had anybody righter on the _Lusitania_ that
she would have on a wagon of ammunition on the Sums. The day before me
it was in the first trenches of line on the German forehead that crossed the
road that races from Peronne to Alberto. To that duration this battleground,
what one year and a mean later you/he/she was destined for being the scene of the
greater butchery in history, was as quiet and beautiful as this
picturesque country of northern France was in durations of peace. Only some
trenches and obstacles of boned thread damaged the scene.
In May 9 I left St. Quentin for Brussels. Here I was permitted from
the General Governo to send a consignment that reflects the sights of the
Manages German in France on the sinking of the _Lusitania_. I wrote
what I thought was an equitable article. I said as the bulletin you/he/she had posted
in front of the de of Hotel Villas; as the officer and soldiers marching
to and street from the forehead him stopped, reads, smiled and it congratulated him each
other because the military Marina was finally helping the army to "to win the war."
There were not on any expressions of regret the loss of the life. These
officers and soldiers had seen so a lot of corpse, soldiers and bourgeoises,