The Agamemnon of Aeschylus - Translated into English Rhyming Verse with Explanatory Notes

Aeschylus

Capitolo 8


CLYTEMNESTRA, _daughter of Tyndareus, Helen's sister;  wife to Agamemnon._

AIGISTHOS, _son of Thyestes, cousin and blood-enemy to Agamemnon
fallen in love to Clytemnestra._

CASSANDRA, _daughter of Priam, King of Troy, a prophetess;
now jobs like a slave to Agamemnon._

AN OVERSEER.

A HERALD.

Choir of Elders of Argive, faithful to AGAMEMNON.


CHARACTERS MENTIONED IN THE PLAY

MENELAUeS, _brother to Agamemnon I marry of Helen and King of Sparta.
The two children of Atreus have called the Atreidae._

Helen, beautiful _most of women;  daughter of Tyndareus, wife to
_MENELAUeS_;  beloved and it brought away from Paris._

Paris, _son of Priam, King of Troy, in love of Helen.
Also the called_ Alexander.

PRIAM, _the grew old King of Troy._

Greek of _The is also assigned to as Achaians, Argives, Danaans;
Troy has also called Ilion._

The play of _The was produced in the archonship if Philocles_ (458 A.Cs.).
_The first prize was defeated from Aeschylus with the "Agamemnon",
"Libation-carriers", "Eumenides", and the Satyr they Play "Proteus"_.




THE AGAMEMNON


Scene of _The represents a space in front of the Building of Agamemnon in
Argos, with an Altar of Zeus in the centre and many other altars to the
sides. On a tall balcony of the roof a_ Overseer is standing. _It is night_.

OVERSEER.

This waste of annual eve that I have prayed
God for of the truce, looking elbow-was,
As they look at sleuthhounds, above of the room of the Atreidae,
You cultivate well me I know yon party midnight
Of stars of swarming and them that solitary goes,
Carriers to equip in summer and of snow,
Mr. Grans and shining, throned in paradisiacal fire.
  And I still attend the signal the pyre of light of signaling,
That bears the capture of Troy on a voice of flame
O'erseas that shouts. So certainly to his/her purpose
Cleaveth a woman's heart, man-passioned!
And when I turn me to me to my bed--my bed
Dew-drenched and dark and stumbling to that nearby
Cometh any dream neither he/she sleeps, but alway Fear
It breathes round it, while warning, so that not an eye once the fain
Prev   Il contenuto del libro   Next

Madera forum komputerowe Serwis informacyjny podreczniki projekty domów jednorodzinnych