The Agamemnon of Aeschylus - Translated into English Rhyming Verse with Explanatory Notes

Aeschylus

Capitolo 63

Elder speaks to understanding. "You cannot very probably go he/she anchors to
submits."

P. 46, l.  1061, you show her/it.]--it seems odd to think that this passage
it has for centuries translates as if it were everything addressed to Cassandra:
"But if you don't understand what I say me, please you point out the same with
Your Barbaric hand!"--Thing finally ago Cassandra to speak? I think that
the Elder probably touches her/it, and the touch as is interruptions the spell.

P. 47, l.  1072, Cassandra.]--"Otototoi" it really has the place of a stage
direction:  she sends forth a low and long hiccup.--The exclamation that I have
"Translated dreams!" it seems to happen when people see ghosts or visions.
_Alcestis_, 261;  _Prometheus_, 567. Cf. _Phoenissae_ 1296.--"Dig hostile!"
The name that "Apollon" you/he/she has suggested "_apollyon, "_ Destroying... the form that
indeed you/he/she is used in the Book of Revelation (Enthusiasms. the ix. 11).

You observe as, during the lyric scene, the vision of Cassandra firmly grows
more defined:  Before vague horror of the House:  then the to sob of
children, killed a long time ago:  then, a new action of blood to come;  a woman in him:
a wife:  then, with a great effort, an attempt to describe the actual one
killing in the bath. Lately, her sight among I killed him. (This
the last point is greatly developed by Euripides, _Trojan Women_, ll. 445 ff.,
pp.  33 fs.).

The history of the Children of Thyestes is given under, ll. 1590 ff., p. 73.
Procne (or Philomela) it was a princess of Attic that, in fury against her
The husband of Thracian, killed Tereus their Itys child or Itylus, and it was
changed in a nightingale, never to cry for him for.

P. 52, ll. 1178 ff.]--the Dialogue. During the lyric Cassandra you/he/she has been
"possessed" or "entranced": the turn to dialogue brand an aware attempt
to have self-control himself/herself/themselves and to clearly affirm his/her communication to warn. In order to
you feel his/her power, she tells the Elders of actions facts of past before
what known are to them but they are not been able to be known to her. When once them
Prev   Il contenuto del libro   Next

taborety grzewcze Zegarki wagi poker Leasing