Capitolo 42
Being standing confesses too much me all truth a clairvoyant.
LEADER.
The Thyesteans banquet of killed children
I understood, and tremor. Yes, my brain
Spools to these visions, over supposition true.
But later, although I felt, I had lost the sign.
CASSANDRA.
Crews, you shalts seem on died Agamemnon.
LEADER.
Peace, Mouth of Bad! Be those words not said!
CASSANDRA.
Any god of hath of peace looks on that time.
LEADER.
If it has to come. Forefend it, Paradisiacal Power!
CASSANDRA.
They doesn't think about prayer; they thinks about death.
LEADER.
Them? Does say, that man this ugly compasseth of the action?
CASSANDRA.
Alas, you art fallen out far indeed road!
LEADER.
How such action could you/he/she be done? I don't see way.
CASSANDRA.
Does know me not the Greek language all too well still?
LEADER.
Greek is the Delphic you/he/she condemns, but firm to spell.
CASSANDRA.
Ah! Ah! There!
What a strange fire! It stirs... It comes to me.
Wolf of Or Apollo, mercy! Agony of Or! ...
Because she lies with a wolf, this lioness only,
Ambidextrous, when the real lion has gone?
God, she will kill me! They likes that fermentation
You poison, I see her/it also mix for me
A separate vial in his/her anger and curse,
Sharpening his/her blade for him, that I have to divide
His/her death... because, because him haths dragged here me!
Oh, because these mockers to my throat? This change
Of garlanded ribbons, this personnel of prophecy?
I mean to kill her/it before, before I die.
Begone!
[_She lacerates away his/her prophetic habiliments; and to the moment it throws them on
the earth and postage stamps on them._
Down to perdition! ... Does ye lie this way?
Then I repay her! Now face rich in pain
Of the other Bird of Bad, me anybody more! [_Coming to herself._
Ah, see! It is same Apollo, haths lacerated
His/her crown from me! Who looked a long time ago me
In the bathrobe of this same prophet, from friend, from hostile,
All with a voice, all blinded, it mocked to despise:
"A thing of dreams", "a mendicant-houseservant exhausted,"