Capitolo 56
indeed you try to remelting his/her commentary. There is a picturesque quality and
the charm around him what you/they are missing in the pedantic sobriety of Ibn
Ezra and the grammatical exactness of Kimchi. But he did him less
what a the justice when he affirmed that he had given insufficient attention to the
_Peshat_ (meant literal). Rashi often quotes the grammatical jobs of
Menachem and Dunash. He translates the Hebrew in the thick French, while showing
a very exact knowledge of both the languages. Besides, when he quotes the
Midrash, him as is, he/she builds out a Peshat of this method and he,
original to him, you don't find able imitators.
Through the fame of Rashi, France took the command in matters
Talmudical. Blessed with a progeny of famous men, the influence of Rashi was
continued and it increased from the job of his/her child-in-law and nephews.
Of these, Sam Meir inside (Rashbam, 1100-1160) it was the most famous.
The attention affectionate to the literature of the Judaism in the Rhinelands
entered you notch him of time. It was a fixed stone against the storm that was
around to break. The Crusades crushed out of the Hebrews of France everybody
the hope of the temporal happiness. When Alfassi died in 1103 and Rashi in 1105,
the first Crusade had spent as soon as its strength. The Jewish schools in
France was destroyed, the teachers and researchers massacred or they exiled.
But the spirit lived on. Their literature was the life to the Hebrews that had
no other life. Its body bent on Rashi you/he/she is illuminating the exposures of
the Talmud and the Bible, the medieval Hebrew felt his/her elevated soul above
the uneasiness of the present to a world of the peace and the rectitude, where
the bad ones stopped to shake, and the tired ones were to rest.
BIBLIOGRAPHY
ALFASSI AND RASHI.
Graetz.--III, P. 285 [292] _seq._
ALFASSI.
I.H. Weiss.--_J.Q.R._, ME, P. 290.
RASHI.
Schiller-Szinessy.--_Encycl. Brit._, Vol. XX, P. 284.
I CAPITULATE XII
THE POETS SPAGNOLO-EBREI (II)
Jehuda Halevi.--Charizi.
Once more turning to the brightest condition of the Jewish literature in