Chapters on Jewish Literature

Israel Abrahams

Capitolo 47

(Have-Talmud_ of _Mebo) still it is a standard job. Him spent a lot of job and
money on to pick up the jobs of the Gaonim. The versatility of Sam
it was extraordinary. From the building he would go to the school;  later
inditing a consignment he would compose a hymn;  he would leave a reception
of foreign diplomatists to discuss tangled points of the law of Rabbinical or
you examine the last scientific discoveries. As a poet, its muse was that
of the city, not of the field. But although he didn't write any poems of nature him,
resembled to the Israelite and ancient Psalmists in an impressive characteristic. He sang
new songs of thanks on his/her his/her own triumphs, issued complaints on his
own pains, but there is an impersonal note in these songs as there it is in
the lyric similar of the Psalter. His/her individual triumphs and the pains
it was united in the triumphs and the pains of his/her people. In everybody, Sam added,
of the thirty new hymns to the liturgy of the Synagogue. But its muse was
versatile as his/her mind. Sam also wrote songs of wine exciting some.
The marvellouses vary of its powers it helped him to complete that that Chasdai
you/he/she had started. The centre of the Judaism were never more firmly sheltered of in
Spain. When Sam that the Nagid is dead in 1055, the gilded age of the Spaniard
literature was in sight. Above some horizon was rising in a glorious
constellation, Solomon Ibn Gebirol, the Ibn Ezras and Jehuda Halevi.


BIBLIOGRAPHY

CHASDAI.

Graetz,--III, p. 215 [220].

DUNASH AND MENACHEM.

Graetz.--III, P. 223 [228].

JANACH.

_Encycl. Brit._, Vol. XIII, P. 737.

CHAYUJ.

M. Jastrow, Jr.--_The Weak and Verbs of Geminative in Jewish from
  Hayyug_ (Leyden, 1897).

ISRAELITE PHILOLOGY.

Steinschneider.--_Jewish Literature_, p. 131.

CHAZARS.

_Letter of Chasdai to Chazars_ (Engl. transl. of Zedner,
  _Miscellany of the Society of Israelite Literature_, Vol. ME).

Graetz.--III, P. 138 [140].

SAM IBN NAGDELA.

Graetz,--III, p 254 [260].




I CAPITULATE X

THE POETS SPAGNOLO-EBREI (ME)

     Solomon Ibn Gebirol.--"The Real Crown."--Moses Ibn
Prev   Il contenuto del libro   Next

randka rooibos taniec brzucha kraków przeprowadzka wrocław kolagen