The Common People of Ancient Rome - Studies of Roman Life and Literature

Frank Frost Abbott

Capitolo 63

of this class, and to dealers that advertise their commodities, we owe the three
thousand or more graffiti found in Pompeii. The ephemeral registrations
what understood were for practical purposes as the notices of election,
announce him of gladiatorial disputes, of houses to rent, of articles
lost and for sale, it is in prose, but the in love dawdler wrote his
feelings frequently in toward, and these verses deserve a momentary notice
here. A man of this class in his/her erotic ecstasy writes on the wall of a
Basilica:[66 of Pompeian]  "May that I perish if I desired to be a god without
thee." That hope jumped eternal in the breast of the person in love of Pompeian it is
illustrated by the last two lines of this tragic declaration:[67]

    "If you are able and he/she don't want,
    Give me hope anybody more.
    You hope for you he/she raises and You never
    Offer me comes again to to-tomorrow.
    Force then me to die
    Who You strength to live
    A life separately from You.
    Death will be an advantage,
    Don't be tormented.
    He/she anchors that hope has brought away
    To the loving hope it gives again."

This effusion has conducted another passer-by to write under of him the Delphic
feeling:  "The men that will never read this read anything other." The
symptoms of the indisposition in its more acute form are described by some Roman
fallen in love in the verses that he has left each other on the wall of the building of Caligula,
on the Palatine:[68]

    "Any courage in my heart,
    Any sleep to close my eyes,
    A tide to ripple love
    In the whole day and night."

This seems to come from one with that it reputes the person in love a comprehensive
you look, but that he is free images:

    "Whoever loves, the good health to him,
    And it perishes he who he/she doesn't know how,
    But it doubly ruined him it is
    Who won't produce to the appeal of love."[69]

The first verse of this small poem,

    "Valeat of amat of Quisquis, pereat here bitter nescit,"

represented by the first couplet of the translation English, he/she calls for minding
Prev   Il contenuto del libro   Next

zbiornik kredyt na dom spis zaproszenia ślubne sprzedaż mieszkań w pomorskim