Capitolo 43
thought that, associating him/it with Caesar in the supreme magistracy,
the pride and the ambition of their great strength adversary is contained rather
in control. They made accordingly a contribution among them to
you train Bibulus to spend as many money in corruption as Lucceius and the
solicitation followed.
[Sidenote: Caesar supposes the whole power.]
[Sidenote: He imprisons Cato.]
It resulted in the election of Caesar and Bibulus. They entered on the
the duties of their office; but Caesar, almost entirely neglecting his
colleague, started to suppose the whole power, and you/he/she proposed and you/he/she brought
you measure after measure of the most extraordinary character, everybody that aims to
the gratification of the populace. Him for first it was opposite violently
both of Bibulus and from many principal members of the Senate, especially from
Cato, an austere and inflexible patriot that neither it fears of danger neither
the hope of reward could stir from what he concerned its duty. But Caesar was
now becoming strong enough to put down the opposition that him
met with out a lot of scruple as to the half. He ordered Cato on
an occasion to be arrested in the Senate and it sent to jail. Another
influential member of the Senate of rose and you/he/she was going out with him. Caesar
he/she asked to him where he was going. He said him you/he/she was going with Cato. He is able
rather, he said, both with Cato in the jail, and in the Senate with Caesar.
[Sidenote: Bibulus retires to his/her house.]
[Sidenote: The year of "Julius and Caesar."]
Caesar also treated Bibulus with so a lot of negligence, and you/he/she supposed this way
entirely the whole control of the power to console, to the absolute exclusion
of his/her colleague that Bibulus finally, completely discouraged and
mortified, abandoned every pretension to official authority, retired to
his/her house, and been closed above in perfect isolation, leaving Caesar to
his/her really way. It was usual among the Romans, in them historian and
narrative writings, to designate not the following years from a